the worldwide community of documentary professionals
You are not signed in.
Log in or Register

The Mentoring Room - Ask the Working Pros

This is a Public Topic geared towards first-time filmmakers. Professional members of The D-Word will come by and answer your questions about documentary filmmaking.

Tony Comstock
Wed 7 May 2008Link

"The best route is just to bite the bullet and get it all done."

While all the while telling your self that money has nothing to do with filmmaking.


Darla Bruno
Wed 7 May 2008Link

Rob, What would be "biting the bullet" in this case? I wasn't clear (sorry, newbie). Also, I did try e-mailing you at the address on your site, but the e-mail bounced. I'm at editor@darlabruno.com if you'd like to contact me.


Tony Comstock
Wed 7 May 2008Link

"biting the bullet" = paying money to have your tapes transcribes/translated.

BTW, I'll be very interested to see how this turns out for you.

For a variety of reasons, I'd like to do one of my "hardcore love stories" with a spanish-speaking couple. But while I speak spanish well enough to travel in Mexico, I can't image editing in Spanish, at least not the way I edit my english films.


Darla Bruno
Wed 7 May 2008Link

Well, Tony, if I jump off a bridge in the midst of this . . .

My gut is telling me to have it all transcribed in English with time codes – that I spend my money there rather than with an editor.

I trust my editing (although I'm a book editor) to at least get my first 16 hours into a trailer (with some help) and get a better grasp of my story.

Ideally, I could sit with someone . . . but I just don't have a bazillion dollars right now. I have like twenty bucks :)

Really, I'd put out a couple thousand, but not like five.

So I don't know if this plan/gut is reasonable. I think so.


Rob Appleby
Wed 7 May 2008Link

Tony, that's an interesting remark. BTW – I'd love to get ahold of your films, they really look fascinating.

Having just completed 18 months work in Hindi, Gujarati and Tamil (none of which I speak, except Hindi I understand maybe 30%) I'd be interested to know why you wouldn't be able to edit in a language you understand like you do in English. Once you have transcriptions and so on, what other problems would you be facing?


Tony Comstock
Wed 7 May 2008Link

The best advice I ever got (as far as indie filmmaking goes) was "If something's worth doing, it's worth doing poorly."

FWIW. I never use transcripts, or haven't since I bought my own edit suite about 15 years ago. I just watch the stuff over and over and over and over and over and over until it's all completely memorized. Probably not the most cost effective way to do it, and probably completely impossible in your transliterated case. Of maybe not. Maybe if you watched long enough you'd learn italian.

Which is why I'm curious to hear how it all turns out for you.

Good luck. And you still need a shirt and/or sweater, I'm cleaning out my closet. I could send something to you.


Tony Comstock
Wed 7 May 2008Link

Rob, as mentioned above I don't use transcript. Originally this was a cheap ass cost saving measure. But over time I came to feel that having a vivid sense of how something was said was at least as important as knowing what was said. Transcripts just don't convey that for me.

Also, despite being told on many occasions that spending so much time watching footage and scanning footage to find what I was looking for was a big waste of time, I've had too many "happy accidents" where I've stumbled across the key to the whole film while looking around trying to find something I thought I remembered someone saying. (I recently read that Walter Murch feels the same way about scanning, so I feel vindicated.)


Darla Bruno
Wed 7 May 2008Link

Tony, you inspire me. I want to learn to edit myself. I think I'd love it.

Anyway, I think you can keep doing what you're doing but with transcripts and translation, no? I mean, in the case of your Spanish film, you can memorize what's been said (once you have the footage translated).

All right, I'm just going to worry about my own problems here.


Tony Comstock
Wed 7 May 2008Link

The mechanics of editing are not especially difficult, expecially now with things like FCP. Probably it's sort of like writing a novel. I'm sure you've heard the aphorism that everyone has one novel in them; probably everyone has one film they could edit in them, person connection and passion an adequate substitute for art and craft.

I'm still waiting for the world to catch on to the fact that I probabyl the most ham-handed hack ever to make a "career" for himself in film. Hopefully by the time they do I'll have enough rental properties and t-bills it won't matter!


Peter Brauer
Wed 7 May 2008Link

My best Spanish lesson was making a film in Spanish. I did 7 hours of interviews in Spanish. Then I transcribed everything they said in Spanish over the course of one long day. Then I spent another longer day translating everything into English. In an editing program were you can watch and rewatch what some one says, it is amazing how much easier it is to follow a sentence. After putting all that work into the 7 hours of interview, I realized I had nothing of what I wanted. I was making a training video for people who suffered a spinal injury. Ultimately I took the best bits of the interviews and asked my subjects to make them much more concise. Together we crafted a script. The words were theirs, but I kept them on point. At the beginning of the process my Spanish was bad, by then end I was down right okay. Now it is bad again, but that is just for lack of practice.

As for editing, just do it. Get imovie, final cut, premiere or whatever. Have someone explain basics to you in one afternoon. Ultimately it is just cutting and pasting stuff together. You will learn the nuances as you go. But you shouldn't be afraid to mess around with out help. I mean what's the worst that can happen. I went to film school, but I learned nearly all my editing skills outside of the classroom by playing around with friends.


Join this discussion now. You need to log in or register if you want to post.