Well, another option would be to go over all the footage with the editor, which I'm sure you're going to do anyway, and log it with notes on what is valuable in terms of dialogue. Make quick notes while you're in capture, for instance. Lots of your material will probably get thrown out because of image problems anyway, most likely. So then you can get the pick of the material transcribed/translated. But you'll probably regret not having it all when you come to think about voiceover possibilities – when the track from substandard or problematic picture might still be very valuable. The best route is just to bite the bullet and get it all done.
Do I know anyone – well, contact me offline if you want to discuss it.