Absent money, try flattery, perrsuasion, coercion, persistence. If that doesn't work, try showing him your tits.
Of course I'd pay him, but he's gotten dp jobs at $800 a day now, and I know he knows I can't pay him a rate like that, so . . . I think he's just not down with it.
What's a going rate for good translation and how do I know how long it would take to translate 10-16 hours of footage (that he shot)?
Don't believe Tony. I tried showing my tits once and it didn't work.
I tried flattery, perrsuasion, coercion, persistence, and didn't get anywhere with those either.
As I wrote before, I used "flattery, perrsuasion, coercion, persistence" because I had to tits to show and no money to spend.
Oh, such abuse a poor girl has to endure to get her film made! Don't be offended, Darla, just consider it mild preparation for dealing with the distribution phase.
On a serious note, could you negotiate a fixed price with your DP that would be enough to entice him to do the work? If so, then you could go out and fundraise for it. Depending on who you know and are related to, a good way to raise modest amounts of money is to send a nice letter to your entire friends and family list explaining your project and asking for donations. Be specific and say "I now need $XX to pay for YYY part of the project." I'm personally terrible at asking for money, but the few times I've done it, having a specific amount for a specific purpose has been more successful than a general request.
Hmmm....Mikal, good idea. I think I'll save my fundraising for when I really need it--to go back to Italy to finish shooting and everything else following that (tons more translation, editing, etc....)
I want to propose this to my DP, but I want to give him something reasonable. I'm canceling a dream trip to Alaska this summer to do it.
I just want to get an idea from others on timeframe and cost estimate.
This is how I did my translations. It is the cheapest way I could think of, and I had hours and hours of Korean to translate. I went to school's websites to find my translators and interviewers. I live near Brown University so I went to their school's student union web site and found Korean Student Association. I am sure they have the same type thing for Italian. The first translator I paid $10 an hour. Because of my topic being related to woman studies the second semester she was going to work for credit only, but she went abroad, and I had to find a paid replacement. So I say find a student, they are cheap or free, and you can teach them how to subtitle.
Tara has given you a good idea. I'm not sure about where you live, but in NY there are several universities with Italian institutes. Aside from a small fee, you can always promise to list them as "intern" or whatever in the credits section of your doc
Sorry, I don't mean to turn this into the All-About-Me Room, but while I did like Tara's idea, I just wonder about the quality and level of translation. Wolfgang, you yourself had written quite a lot on the subject of hiring a talented translator. My characters are in a small region in the mountains of Abruzzo and don't speak "regular" Italian and are often difficult to understand; I'm sure many of the words and usages in their diction are archaic.
To me, this might take more than a college student for $10 an hour. I mean, it's definitely definitely a good resource. But I have tons of friends who speak Italian . . . just word about the issue of "dialect" (it's more a regional issue than a dialect, but it's easiest to put it that way).
Thanks, though, to both of you!